Frissítve:

Megjelent török fordításban Gárdonyi Géza Egri csillagok című regénye

Megjelent török fordításban Gárdonyi Géza Egri csillagok című regénye
A könyvet az isztambuli Török-Magyar Baráti Társaság gondozásában, Magyarország Külügyminisztériumának támogatásával adják ki. A regényt a Magyarországon tanult orvos, Erdal Şalıkoğlu ültette át török nyelvre.

hiba beküldése

A kötethez Hóvári János ankarai magyar nagykövet előszót, Fodor Pál, a Magyar Tudományos Akadémia Történettudományi Intézet főigazgatója és Császtvay Tünde irodalomtörténész bevezetőt, valamint Kiss Gábor isztambuli főkonzul utószót írt.

©

A könyv borítóját Faragó Miklós készítette. A kötetről Hóvári János ankarai nagykövet hangsúlyozta: fontos, hogy Törökországban ismerjék a 16. századdal kapcsolatos magyar felfogást, s az egri diadal közép-európai jelentőségét. „Ez méltó emlékezés is egyben – tette hozzá a nagykövet – Gárdonyi Gézára, aki 150 éve, 1863. augusztus 3-án született Gárdonyban.”

A fordítóval Erdal Şalıkoğluval találkozhattunk már Egerben is, hisz a Kaláka Fesztiválon – melyről itt tudósítottunk – ő is fellépett az egri várban, Kobzos Kiss Tamással az oldalán.

©

A Magyarországon méltán nagy sikerű regény törökországi megjelentetése jelzi azt is, hogy a török közvélemény egyre nagyobb érdeklődéssel fordul saját történelme felé, árnyaltabb képet szeretne kapni az elmúlt évszázadok eseményeiről. A török történelmi tudatban eddig a 150 éves hódoltságról teljesen más kép élt, mint amit a magyar iskolákban tanítanak. A törökök úgy tudták, hogy a két nép békésen megfért egymás mellett, közös kormányzás volt és ők támogatták a magyarokat a nyugatról jövő idegen behatolás visszaszorításában. Nem is értik, hogy a magyarokban miért él negatív kép erről a másfél évszázadról. A törökök ráadásul a magyarokat rokon népként tartják számon.

Törökország az elmúlt időben hozzálátott történelmének ismételt feldolgozásához, az Ottomán Birodalom európai kulturális örökségének nagyobb megbecsüléséhez. Ma már sokkal jobban értékelik azokat a kulturális emlékeket, amelyeket évszázadokkal ezelőtt elődeik hagytak maguk után. A török közvélemény ezért is fordul egyre nagyobb érdeklődéssel Magyarország felé is. A török birodalom mentalitásával, kultúrájával igazából soha nem is tűnt el ebből a térségből. Tőlünk délre még igazi kultúrája van a török kávé és édesség fogyasztásának. Magyarországon pedig, többek között, a fürdők elterjedése jelzi, hogy egykoron itt volt az Ottomán Birodalom legnyugatibb területe.



.
SZUPERINFO.HU




Login2


Autentificati-va sau adaugati un comentariu pe TION.ro

Autentificati-va pe TION.ro:




Elfelejtetted a jelszavad?

Comentati pe TION.ro:

Completati numele si e-mailul dvs. in casutele de mai sus pentru a putea comenta ca utilizator neinregistrat.

Új felhasználó regisztrálása